East China Normal University Global Education Center
导肮
 
 
新汉学计划2017-2018年度博士招生
2016年12月20日

同学们,大家好!

感谢大家对“孔子新汉学计划”的关注与支持,欢迎申报新汉学博士项目!

报名请登陆ccsp.chinese.cn提交网上申请,并将打印表格及其它材料寄至孔子学院总部。

网上申请系统(ccsp.chinese.cn)将于2017年2月15日23:59(北京时间)关闭,之后进入评审阶段,并将对入围申请人进行视频面试。

如有疑问,欢迎随时与我们联系。

 

中外合作培养博士项目
 

项目中文介绍

1. 项目内容:

资助在外国大学注册的博士生来华学习、开展研究及撰写博士论文。

 

2. 项目时间:6个月至2年。

 

3. 申请资格:

• 非中国公民。

• 汉语水平考试(HSK)成绩须达到3级,同等条件下汉语水平优异者优先。

• 正在享受中国政府奖学金者不能同时申请本项目。

 

4. 申请材料:

• 在读博士生证明。

• 2封本领域专家推荐信。

• 汉语水平考试(HSK)成绩单。

• 硕士论文摘要或其他研究成果。

• 个人陈述与在华期间研究计划。

• 有孔子学院推荐信者优先录取。

 

5. 申请办法:

登陆ccsp.chinese.cn提交网上申请,并将打印表格及其它材料寄至孔子学院总部。

 

6. 评审:

“孔子新汉学计划”专家委员会将对申请材料进行评审并组织面试。

 

Joint Research Ph.D. Fellowship

Introduction in English

1. Purpose

Support doctoral students (candidates) registered with foreign universities to come to China for study, research and writing of their doctoral dissertations.

 

2. Duration

From six months to two years.

 

3. Eligibility

• Non-Chinese citizen;

• HSK test score level 3 is required, and priority is given to applicants with higher level of proficiency in Chinese under same conditions;

• Applicants who are currently participating in Chinese Government Scholarship are not eligible to apply for this Program.
 

4. Application materials

• Ph.D. Study Certificate;

• Two letters of recommendation from scholars in related field;

• HSK transcript;

• Abstract of master's thesis or other academic publications;

• Abstract of doctoral dissertation;

• A research plan for the study in China;

• Priority is given to applicants who obtain a letter of recommendation from local Confucius Institutes.

 

5. How to apply

The applicant shall submit the online application, and then post the application form and other supporting documents to the Confucius Institute Headquarters.

 

6. Assessment Process

The Confucius China Studies Program Expert Committee will review the application materials and conduct video interview.

 

来华攻读博士学位项目中文介绍

1. 项目内容:

资助外国学生来华攻读博士学位,一般为3-4年。

 

2. 申请资格:

• 非中国公民。

• 汉语水平考试(HSK)须达到5级,同等条件下汉语水平优异者优先。

• 正在享受中国政府奖学金者不得同时申请本项目。

 

3. 申请材料:

• 经公证的大学本科、硕士学习期间成绩单、学位证书及中文译本各一份。

• 2封本领域专家推荐信。

• 汉语水平考试(HSK)成绩单。

• 硕士论文摘要及其他研究成果。

• 博士研究计划。

• 有孔子学院推荐信者优先录取。

 

4. 申请办法:

登陆ccsp.chinese.cn提交网上申请,并将原件及其它全部申请材料寄至孔子学院总部。

 

5. 评审:

“孔子新汉学计划”专家委员会将对申请材料进行评审并组织面试。

 

Ph.D. in China Fellowship

Introduction in English

1. Purpose

Support foreign students to pursue full-time Ph.D. degrees in the humanities and social sciences at Chinese universities.

 

2. Eligibility

• Non-Chinese citizen;

• HSK test score level 5 is required, and priority is given to applicants with higher level of proficiency in Chinese under same conditions;

• Applicants who are currently participating in Chinese Government Scholarship are not eligible to apply for this Plan;

 

3. Application materials

• Recognized transcripts of undergraduate and graduate studies, diplomas and copies of all the documents above in Chinese;

• HSK transcript;

• Abstract of master’s thesis and other academic publications;

• A doctoral research statement;

• Two letters of recommendation from scholars in related field;

• Priority is given to applicants who obtain a letter of recommendation from Confucius Institutes.

 

4. How to apply

Applicants shall submit the online application at ccsp.chinese.cn, and then post the application forms and other supporting documents to the Confucius Institute Headquarters.

 

5. Assessment Process

The Confucius China Studies Program Expert Committee will review the application materials and conduct video interview.

 

免责声明

1.申请材料不完整或不符合招生条件的,概不受理。

2. 申请材料弄虚作假,或非本人填写提交的,一经查实,申请资格将被取消。

3.获奖者因故不能报到,应在报到日前15天书面告知接收院校并注明原因。无故未报到者,取消奖学金资格。

4.为了顺利完成学业,身染疾病者,不宜入学。

 

导师目录:http://res.chinese.cn/boshipdf/2017huadongshifandaxuexinhanxue.pdf

 

华东师范大学联系人:

殷莺

地址:上海中山北路3663号物理楼236室 (200062)

电话:62238353

E-mail: yyin@ied.ecnu.edu.cn


 


 

 
联系华东师范大学